Lost in Translation
Unlike the slightly suburban-mystical mood of Virgin Suicides, Sophia Coppola’s Lost in Translation (IMDB)provides a striking shot at realism, toned by the semi-magical landscape of Japan, sculpted both in technology and nature, globalization and tradition.
Good friend (and former Misc. guest speaker on Buffy) “L” called the film “uncomfortably real.” Elaborating, she said:
“there is a texture to some of those scenes, like the one in the sushi restaurant, [and] the one when the first talk at the bar, that feel like the actors aren’t aware they’re being filmed… like you’re eavesdropping and you shouldn’t be”
Sound plays a pivotal role in Lost in Translation. The obvious complexities of language – in the mixture and confusions of Japanese and English, both written and spoken – are combined with the less obvious sounds of culture and city – ranging from the karaoke bar, to the chants and drums of a temple, to the silence of a contemplative moment, punctuated by horns and arcades, or wind and footsteps. Those scenes are crucial for the overall tone of the film. The abrupt contrast of karaoke vs. the music in the temple shows how sound can both penetrate and numb you at the same time.
Bill Murray and Scarlett Johansson are superb, with a subtle attention to dialogue that struck me as honest, with mumbles, long pauses, and uncertainties proving that a tightly woven script can – and maybe must – account for the uncertain, stumbling offerings of oral speech. The moments where language is most scripted prove that streams of chatter and forceful language amounts to little substance – perhaps best represented by the “movie star” character, Kelly (played by Anna Faris), who is in Japan to promote her new action movie.
All of this is played off of long stretches of silence or near-silence. Quiet moments where the camera takes long looks at the landscape, a synchronic exploration of exterior and interior, paced by a character’s unspoken thoughts. Silence and quiet is often a bold move in film – at least since it was an option – and Coppola makes wonderful use of it throughout, mixing in subtle rhythms to complete – or complicate – the mood. The ending – which I’ll not ruin for those who haven’t seen it – is unique for its deliberate obscurity.
This is not a happy film, in any imagination. But it is a beautiful one.
4 Responses to Lost in Translation
Leave a Reply
Archives
- February 2016
- April 2014
- March 2014
- April 2013
- March 2012
- January 2012
- March 2011
- February 2011
- February 2009
- January 2008
- September 2007
- June 2007
- May 2007
- April 2007
- March 2007
- February 2007
- January 2007
- December 2006
- November 2006
- October 2006
- September 2006
- August 2006
- July 2006
- June 2006
- April 2006
- March 2006
- February 2006
- January 2006
- December 2005
- November 2005
- October 2005
- September 2005
- August 2005
- July 2005
- June 2005
- May 2005
- April 2005
- March 2005
- February 2005
- January 2005
- December 2004
- November 2004
- October 2004
- September 2004
- August 2004
- July 2004
- June 2004
- May 2004
- April 2004
- March 2004
- February 2004
- January 2004
- December 2003
- November 2003
- October 2003
- September 2003
- August 2003
- July 2003
- June 2003
- May 2003
- April 2003
- March 2003
Categories
I haven’t seen this film yet– I hear its quite good– but I do have the soundtrack by Kevin Shields, late of My Bloody Valentine. Interesting that you’d categorize moments in the film as “uncomfortably real” as that was one of the phrases used in describing MBV years ago. Strange, ethereal guitar noise stretched to its limits by various technologies yet all the while sounding somehow more real than “organic” guitar. It’ll be interesting to hear how that translates to film.
Interesting Marc… sounds like I need to revisit some MBV.
I think the actors are superb… but truly speaking I expected a little bit more from the movie itself. I’d say it’s quite unnatural or something like that.
Coppola has produced a film which is terrorfyingly realistic for those of us who have experienced a similar romantic situation in the real world…